共済

平等な人々の間の自発的、相互的、参加型の支援。災害被災者のためではなく、被災者のために。

慈善ではなく連帯!

Disaster survivors themselves are the first responders to crisis; the role of outside aid is to support survivors to support each other. The privileges associated with aid organizations and aid workers–which may include access to material resources, freedom of movement, skills, knowledge, experience, and influence—are leveraged in support of disaster survivor’s self-determination and survival in crisis, and their long-term resilience afterwards, ultimately redistributing these forms of power to the most marginalized.

自己決定

災害の影響を受けた個人とコミュニティは、外部の力からの干渉や強制なしに、自分たちの生活、回復、長期的な回復力について独自の決定と選択を行う機関、能力、および力を持っています。

マンダーオベデシエンドと補助

The Zapatista principle of mander obedeciendo– leadership from below– teaches that those who command positions of power, wealth, and influence should obey the direction of those with the least. The Catholic principle of subsidiarity teaches that the most effective decisions and actions take place at the level of those closest to the problem or most impacted by the solution. By embracing and applying these principles, disaster responders have a responsibility to center and elevate the leadership of disaster survivors, especially those in the most vulnerable and marginalized communities.

グループおよびコミュニティ内での権限の分散化と共有は、人々のグループ内およびグループ間の階層および権限の不均衡を軽減し、災害被災者と対応者がより良い世界の再構築に完全に参加できるようにします。

自律ダイレクトアクション

災害や災害後の生活、家、コミュニティを救うには、当局からの許可を待たずに大胆な行動を取る必要があるかもしれません。 被災者自身は、公正な行動に関する最も重要な権威です。

交差性

歴史的および組織的な形態の抑圧と差別は、さまざまな種類の災害に対して、および再建プロセス中に、一部の人々およびグループをより脆弱にするために協力します。 単なる災害対応は、多様な災害被災者のさまざまなニーズ、優先事項、および展望を認識し、適応し、対処します。

持続可能性

持続可能な災害復旧には、すべての生活システムの共通性、コミュニティの規範および慣行の尊重、ならびに生態学的に健全で経済的に実行可能なシステム設計に関する知識の配布が含まれます。これらのシステム設計は、独自のニーズを提供し、悪用したり汚染したりしません。 スキルトレーニングとスキルアップはコミュニティ内で共有され、人々は、即時の生態学的、経済的、社会的なニーズを満たすと同時に、人体、人間関係、およびそれらが組み込まれている生態系の健康を向上させる多様で回復力のあるコミュニティを作成または再生する権限を与えられています。

デュアルパワー

既存の制度と社会のメカニズムを自己組織化された対抗制度でボトムアップに変換および置換するための戦略。 抑圧的で搾取的な構造に同時に反対し、集団的解放と回復力のための代替の予見的な構造を構築する災害対応は、革命と改革主義運動の異なる要素を結び付け、「革命後」まで待たずに満たされていないニーズを満たします。

集団解放

ファニー・ルー・ハマーの言葉では、「誰もが自由になるまで誰も自由ではない」。 すべての闘争は密接に結びついており、他の人や地球のあらゆる不当な抑圧のない、より平和で公正で持続可能な世界をもたらすために、運動は協力して知識、力、資源を共有しなければなりません。

アユダ・ムトゥア:

Asistencia voluntaria、recíproca、particapativa entre iguales y estar con、no para、sobrevivientes de desastres。

ソリダリダードのカリダッド!

Los mismos sobrevivientes de desastres son los primeros en responder a la crisis; el papel de la ayuda externa es apoyar a los sobrevivientes a apoyarse unos a otros.   Los privilegios asociados con las organizaciones de ayuda y los trabajadores de asistencia, que pueden incluir el acceso a recursos materiales, la libertad de movimiento, las habilidades, el conocimiento, la experiencia y la influencia, se aprovechan para apoyar la autodeterminación del sobreviviente del desastre y la supervivencia en crisis, y su largo tiempo. Después de la resistencia, se redistribuye en última instancia estas formas de poder a los más marginados.

自動決定

ロス・インディビドゥオス・イ・ラス・コミュニダデス・アフェクタダス・ポル・エル・デザストレ・ティエネン・ラ・アジェンシア、ラ・カパシディッド・イ・エル・ポーダー・パラ・トマール・サス・プロピアスの決定と決定

Mandar obedeciendo y subsidiariedad

el principio zapatista de mandar obedeciendo – liderazgo desde abajo – enseña que aquellos que ocupan cargos de poder, riqueza e influencia deben obedecer la dirección de los que tienen menos. El principio católico de subsidiariedad enseña que las decisiones y acciones más efectivas tienen lugar al nivel de las personas más cercanas al problema o las más afectadas por la solución. Al aceptar y aplicar estos principios, el personal de respuesta a desastres tiene la responsabilidad de centrar y elevar el liderazgo de los sobrevivientes de desastres , especialmente los de las comunidades más vulnerables y marginadas.

Participacióny horizo​​ntalidad

エル・カンカンビオ・デ・ポーデルdentro de los grupos y las comunidades reduce lasjerarquíasy los desequilibrios de poder dentro de los grupos de personas y entre ellos、permitiendo a los sobrevivientes y respondedores de desastres participar plenamente en la reconmentucciコンジャント。

Accióndirectaautónoma

Salvar vidas、hogares y comunidades en el evento ydespuésdel desastre puede requerir unaacciónaudaz sin esperar el permiso de las autoridades。 ロス・ソブレヴィヴィエンテス・デ・デ・ミズモス・ソン・ラ・オートリダッド・マシエンテス・エン・ラ・アクシオン・ジャスタ。

Interseccionalidad

Las formas históricas y sistémicas de opresión y discriminación trabajan juntas para hacer que algunas personas y grupos sean más vulnerables a diferentes tipos de desastres y durante el proceso de reconstrucción.   Una respuesta justa al desastre reconoce, se adapta y aborda las diferentes necesidades, prioridades y perspectivas de los diversos sobrevivientes de desastres.

サステナビリティ

ラ・レキュペラシオン・デ・サステナブル・アバルカ・アン・レスペト・ポル・ラ・インターセクショナリダッド・デ・トドス・ロス・システマス・ビボス汚染物質。 ラ・キャパシタシオン・エル・パーフェクショナミエント・デ・コンパートテン・デン・コントロデント・デ・ラ・コムニダード・イ・ラス・ペルソナ・エスター・ファカルタダス・パラ・クレ・オ・リジェネラー・コミュニダデス・ダイバーサスlos ecosistemas en los queestánintegrados。

デュアルパワー

Una estrategia para la transformación ascendente y el reemplazo de las instituciones y mecanismos existentes de la sociedad con contrainstituciones autoorganizadas. La respuesta a los desastres que simultáneamente se opone a las estructuras opresivas y explotadoras mientras construyen estructuras prefigurativas y alternativas para la liberación colectiva y la resiliencia une elementos dispares de movimientos revolucionarios y reformistas y satisface necesidades no satisfechas sin esperar hasta “después de la revolución”.

Liberacióncolectiva

En palabras de Fannie Lou Hamer, ” Nadie es gratis hasta que todos son libres”. Todas las luchas están íntimamente conectadas y los movimientos deben trabajar juntos y compartir conocimiento, poder y recursos para lograr Un mundo más pacífico, justo y sostenible, libre de cualquier tipo de opresión injusta de los demás o de la tierra.