洪水の間
By ドナルド「Cノート」フッカー、K94063(B5-136)。
私たちが行動するなら
By ブレナ・クインラン、ロブホプキンスによる引用
本当に本当に自由市場
By ジミー・ダンソン w /相互扶助災害救済
AgitArteのEstefaníaRiveraCortés
Ayersedescubrióunodelosalmacenes llenos de suministros que elgobiernoestabaescondiéndolealpueblodesdeelHuracánMaría。 Aunqueyasesabíaqueestoestabapasando、la evidencia、la cantidad de suministros、los guardias armados y el plan de salir de esta ayuda de manera clandestina indigna y nos llena derabia。 「Sielgobierno las aguanta、el pueblolaslibera」porEstefaníaRiveraCortésparaAgitArte。
This past Sunday, one (out of 8) warehouses FULL of supplies were discovered (by the people) which the government was hiding since Hurricane Maria.先週の日曜日、ハリケーンマリア以来、政府が隠していた物資でいっぱいの倉庫が(XNUMXつのうち)XNUMXつ発見されました。 Although it was already known that this was happening, the evidence, the amount of supplies, the armed guards and the plan to withhold the aid in a clandestine manner, fills us with RAGE.これが起こっていることはすでに知られていましたが、証拠、物資の量、武装警備員、そして秘密裏に援助を差し控える計画は、私たちを怒りで満たしてくれます。 “If the government withholds the aid, we, the people free it” by Estefanía Rivera Cortés for AgitArte.エステファニア・リベラ・コルテスによるAgitArteの「政府が援助を差し控えれば、私たち国民はそれを解放します」。
AgitArteのSugeilyRodríguezLebrón。
「Mientrasmilesde personas viven en campamentos y refugios、es inaceptable que cientosdeviviendasesténvacantes、specificmente las viviendas que obtuvieron los bancos mediante ejecuciones dehipoteca。 En el centro de esta historia se encuentra el Banco Popular de Puerto Rico、una de las instituciones con la mayor cantidad de ejecuciones de hipotecas en laisla。」 Cita de:El Terremoto y el Banco人気:CómoelBancoMásGrandedePuerto RicoObstruyeunaRecuperaciónJustaporAbnerDennis。 「Losbancostienen casas sin gente、el pueblo tiene gente sin casas」、SugeilyRodríguezLebrónparaAgitArteによる。
「何千人もの人々が野営地や避難所に住んでいますが、何百もの家、特に銀行が差し押さえによって取得した家が空いていることは容認できません。 AgitArteのSugeilyRodríguezLebrónによる「銀行には人のいない家があり、コミュニティには家のない人がいます」。
¡オイェグリンゴ! Wear a mask of go home帰宅のマスクを着用してください
Arte por Javier Maldonado O'Farrill @jmofarrill para AgitArte Al no poder controlar el aeropuerto como frontera primary、la entrada de turistasprovidentes de Estados Unidos、principal foco actual de la pandemia、ha seguido enaumento。 Para colmo、muchos se niegan ausarlamascarillacreyéndoseporencimadelas regulacioneslocalesyguiadosporcampañasdedesinformaciónlideradasporDonaldTrump。 Nuestros sacrificios no pueden ser envano。 No son bienvenidos.息子のビエンベニドはいない。 El virus es la colonia.エルウイルスエスラコロニア。
After 2 months of extreme quarantine in Puerto Rico in which we managed to stop the spread of the Covid-19 virus, we are facing the highest rate of positive cases and hospitalizations.プエルトリコでのXNUMXか月間の極度の検疫で、Covid-XNUMXウイルスの蔓延を阻止することができた後、私たちは最も高い割合の陽性症例と入院に直面しています。 With no means to control the airport as our main border we are left unable to stop the entry of tourists from the United States, the current epicenter of the pandemic.私たちの主要な国境として空港を管理する手段がないため、現在のパンデミックの震源地である米国からの観光客の入国を止めることはできません。 To make matters worse, many refuse to wear the mask believing themselves to be above local regulations and guided by disinformation campaigns led by Donald Trump.さらに悪いことに、多くの人は、ドナルド・トランプが主導する偽情報キャンペーンに導かれ、地元の規制を超えていると信じてマスクを着用することを拒否しています。 Our sacrifices cannot be in vain.私たちの犠牲を無駄にすることはできません。 They are not welcome.彼らは歓迎されていません。 The virus is the colony.ウイルスはコロニーです。
集団ケアは未来です
ジョージア・マーフィー
アーティストサイト
インスタグラム @cactusandspoonprints
アーティストの声明
Covid-19は、資本主義の失敗と人々を保護するための現在のシステムをさらに明らかにし、お互いを気遣い、資源と知識を共有し、社会で最も脆弱な人々を保護するのは私たち全員の責任であることを示しました。 In line with this, my piece is inspired by the practice of mutual aid, and is a call to action for a new kind of society based on collective and community care.これに沿って、私の作品は相互扶助の実践に触発されており、集団的および地域的ケアに基づく新しい種類の社会のための行動の呼びかけです。
Covid-19の結果として、抑圧と搾取のシステムを破壊することに私たちの集合的な注意を集中する必要があることはこれまで以上に明白です。 We need to grow the existing, and new social support networks into something bigger, whilst also ensuring they are not co-opted and whitewashed but remain intersectional and true to their radical and revolutionary roots.私たちは、既存および新規のソーシャルサポートネットワークをより大きなものに成長させる必要があります。同時に、それらが採用されて白塗りされるのではなく、交差し、根本的で革命的なルーツに忠実であることを保証します。
What I love about printmaking is its ability to produce bold and striking imagery;私が版画で気に入っているのは、大胆で印象的な画像を作成できることです。 often leading to its use within social movements and as a catalyst for social change and action.多くの場合、社会運動の中で、そして社会の変化と行動の触媒としての使用につながります。 I hope that this print will inspire people to imagine what a different future could look like, and encourage them to take action to make our society better for everybody, not just during the crisis, but also beyond it.この版画が、人々に別の未来がどのように見えるかを想像させ、危機の間だけでなく、それを超えて、私たちの社会をすべての人にとってより良いものにするための行動を起こすように促すことを願っています。 If you have access to a printer feel free to print my piece out and put it up wherever you can, or even better, make your own!プリンターを利用できる場合は、私の作品を自由に印刷して、できる限りどこにでも置いてください。もっと良いのは、自分で作ってください。
デビッド・リー・西崎共済災害救援によるアートワーク
サウスカロライナ州では、ハリケーンフィレンツェの猛攻撃後に洪水が発生したため、警官が警告バリケードを迂回して直接洪水に追い込まれたときに、ホリー郡保安官事務所の世話で精神保健施設に移送されていた2人の女性が盗まれました。 警官は救助を待つためにバンの屋根に登り、ウェンディ・ニュートンとニコレット・グリーンをバンの中の足の下にbeneathれさせて、自分を救った。 #climatechange #florence #mentalhealth #wendynewton #nicolettegreen #violenceagainstwomen #acab
エミリー・シモンズのアートワーク
「嵐の後まもなく、デイとホルヘから電話を受けました。 私は彼らのことを心配していたので、彼らの声を聞いてホッとしましたが、ストレスと疲労を聞いて胸が痛くなり、彼らの言葉の間に圧倒されました。それは、ポスト・マリアの現実の政治的瞬間を示し、明確にするための地図を作成することを促しました 嵐とその余波に関するメディアの報道から、ハリケーン・マリアとそれらを支持する裏付けとなる現実によって明らかにされたいくつかの核となる真実をまとめ、災害資本主義、カリブ海における米国帝国主義の文脈、および米国が課した経済的緊縮に焦点を当てた近年プエルトリコで大混乱を引き起こしました。 Santurceの人々から数回のキャンドルライトフィードバックがあり、今後数か月で非植民地の巻物を作成することでさらに深く掘り下げていくチームとの多くの会話の後、私はそれらの真実にいくつかの簡単な説明を書きました。 放射状にマッピングされたこれらの真実は、視聴者が画像全体(または自分自身)をひっくり返して全体像を把握することを必要とします。」-Emily Simonsによる反射#disastercapitalism #decolonizepuertorico #seacabaronlaspromesas #papelmachete #agitarteculturalworks
Forward Together AgitarteとのコラボレーションによるAmicah Bazantのアートワーク
National Lawyers Guildは次のように述べています。「過去数年間の植民地主義と緊縮の激しい攻撃の後、プエルトリコはハリケーンマリアによる破壊と気候変動の大規模な影響に苦しんでいます。私たちはプエルトリコの即時キャンセルを要求します。債務。 また、米国旗船のみがプエルトリコの港にドッキングできることを要求するジョーンズ法の廃止を求めるプエルトリコからの多くの呼びかけに参加します。 また、プエルトリコへの即時の救済と支援を支援するために、議会が数十億ドルの緊急配分を行うことを要求します。 プエルトリコの破壊に対する米国の公式対応は、人種差別主義者、植民地主義者であり、恥ずべきほど不十分でした。 トランプ政権の公式な気候変動の否定と、特に厳格な緊縮と深い人種差別との組み合わせで、実質的な方法で気候変動に対処しなかったという米国の長年の記録は、プエルトリコとカリブ海の島々に血が流れている」 #releasetheaid #stoptheembargo #cancelthedebt #decolonize #noalgobiernomilitar #seacabaronlaspromesas #promesapaquien #whenwefightwewin #papelmachete #agitarteculturalworks
Javier Maldonado O'Farrill、Agitarteによるアートワーク| パペルマチェーテ
ポストマリアプエルトリコでの国家の崩壊とFEMAの濫用に直面して、私たちはセントロスデアポヨムトゥオ(相互支援センター)として知られる島の周りの自己管理されたスペースで組織しました。 コミュニティの緊急のニーズを克服するためのサポートを提供するだけでなく、コミュニティのエンパワーメントを促進し、自然災害よりもさらに危険な政治災害に直面しているという批判的思考と理解を生み出すためのディスカッションスペースを作成します。 CAMでは、次の3の主な機能が編成されています。無料で準備された料理を提供するソーシャルダイニングルーム。 必要に応じて地域で配布するために地元およびディアスポラの援助を収集する収集センター。 Solidとマチェーテの力で道路を開くための恒久的な旅団。 農業と住宅再建の支援。 一部のCAMは、人気のある診療所、文化活動、コミュニティガーデンワークショップ、子供向け教育のサービスも提供しています。 私たちはカグアス、リオ・ピエドラス、マヤグエス、ウマカオ、ウトゥアド、ラレス、ナランジット、オールドサンファンにあります。 私たちはショック状態ではありません。 私たちは災害資本主義とその部下の猛攻撃と戦うために組織しています。 あなたの寄付で私たちを助けてください!
アート:Nicole Marie Burton
もっと見る アドアストラコミックス.